当前位置:首页> 日语资讯> 日语文化

人有白莲,国也有白莲

发布时间:2020-10-21  来源:  浏览:81

日本首相菅义伟出了远门,出访前的一个星期起,日本媒体便对出访的原因进行了各种报道,每份报道无一例外都说:“首相首访定在越南就是为了牵制中国”、“强化自由开放的印度太平洋这个词就是针对中国的”......同样内容,翻来覆去地说,甚至菅首相本人上飞机前对着媒体仍在大声强调着。

WechatIMG1310.jpeg 王老师实在看不过,觉得菅义伟访问越南是日本首相的自由,如果不妨碍别人,访问宇宙都没问题,但是,一国首脑出访前,大小媒体、广播电视报纸连篇累牍,张嘴“牵制中国”、闭嘴“针对中国”就有些过分了,于是,写了几篇文章,虽然多少谴责了几句,但用词不可谓不委婉,因为,菅首相和日本并没有对中国太声色俱厉,中国方面也没有太过激反应,既然彼此都给对方留着面子,王老师便在大面上过得去的情况下说几句自己的主张。
然而,今天,共同通讯社的一篇文章却很是出乎久居日本的王老师意料之外。文章很短,说:“20号的中国共产党机关报《人民日报》同一系统的《环球日报》(英语版)载文,称数名中国专家分析认为:日本越南两政府在防卫方面的合作是针对中国,日越双方签订的防卫装备出口协定是为了加强越南在南海方面的监视力量,日本在积极支援美国主导的印太战略。”
文章基本就是这几句话,所谓中国专家的观点一点儿也不新鲜,与近日来日本媒体强调的话几乎完全一样,很像是日文直接翻译过去的,然而,共同通讯社文章的语气却十分诡异,文章后面的网友评论更加神奇:“中国当然是因为自己做了亏心事,所以,日本和越南领导人见面就觉得是针对自己“,“中国在尖阁列岛方面做得恶事太多了,所以,才觉得别人是针对自己”......
可是,说“首相访问越南就是针对中国的”不是一直是日本的媒体、日本的政府甚至日本的首相吗?怎么中国媒体专家将同样的话接过去后日本舆论的味道就变了,似乎有了中国在指责日本与越南亲近的含义了呢?是不是再经过几个回合之后,就像到底是鸡生蛋还是蛋生鸡一样搞不清言论的来源了呢?
自华为的5G研发出来以后,日本就一直在说中国搞霸权,霸权一词常用在提及中美对立或者中国海警船在东海执行公务时,所以,在与越南的外交上引导舆论,不知还会提出什么新的主张出来。王老师决定继续跟踪记录,请朋友们跟我一起关注,一起见证历史吧。